În unele cazuri, termenul a fost folosit greșit sau ca o paranteză în titlurile fișierelor pentru a indica faptul că "s-a rezolvat problema tehnică a episodului".
: Both services allow you to filter for Romanian audio in their audio/browse sections, featuring a mix of modern and classic titles. Community Resources & Databases
: Occasionally broadcasts and archives Romanian-produced or dubbed children's programming. Warning on "Patched" Sites:
Aceasta este "Sfântul Graal" pentru fani. Să luăm exemplul Avatar: The Last Airbender . Versiunile TV din România aveau logo-ul Jetix și o calitate video 4:3 standard. Fanii au creat versiuni "patched":