Të gjithë e mbajmë mend momentin kur katër kafshët më të famshme të Gradopshtit të Central Park në New York përfunduan në ishullin e egër të Madagaskarit. Por, për publikun shqiptar, ky udhëtim nuk do të ishte i njëjtë pa dublimin legjendar në gjuhën shqip që i dha jetë personazheve në një mënyrë krejtësisht unike.
), e cila u bë himni i çdo feste për fëmijë. Batutat e pinguinëve ("Buzëqeshni dhe përshëndetni, djema!") u kthyen në shprehje që përdoren edhe sot në bisedat e përditshme si kod për të ruajtur qetësinë në situata kaotike. Lifestyle dhe Nostalgjia madagascar 1 dubluar ne shqip hot
(pjesë e DigitAlb), të cilët shpesh përdorin dublimet profesionale të mësipërme. Burimet Online: Mund të kërkoni në faqet si Të gjithë e mbajmë mend momentin kur katër
Në botën e kinematografisë shqiptare, përveç filmave artistikë të Kinostudios "Shqipëria e Re", ekziston një tjetër kategori, ndoshta edhe më e dashur për brezin e ri të viteve 2000: . Në mes të kësaj "kolleksioni të artë" të fëmijërisë sonë, vendin qendror e zë padyshim filmi i DreamWorks, Madagascar (2005). Por, për shumicën e shqiptarëve, Aleks, Marti, Gloria dhe Melman nuk ishin thjesht heronj të ekranit të madh; ata ishin miqtë që flisnin me tonet e ngrohta, herë-herë humoristike dhe herë-herë tepër të personalizuara të dubluesve tanë, veçanërisht në versionet e transmetuara në kompani si HOT, DigitAlb apo Vizion Plus. Në mes të kësaj "kolleksioni të artë" të